Arapça’dan Dilimize Geçen Kelimelerin Türkçe Karşılıkları ve Anlamları
Dilimiz yaşadığımız coğrafyada girdiğimiz sosyal etkileşimlerden ötürü diğer dillerden eklemelere çokça maruz kalmıştır.
Arapça’dan aldığımız bazı popüler kelimeleri; karşılıkları ve anlamları ile birlikte sizler için derledik.
Tevellüt
Karşılığı: Doğum
Anlamı: İnsanın doğduğu zaman anlamına gelmektedir.
Müşrik
Karşılığı: Çoktanrıcı
Anlamı: Yaradana ortak koşan kişi anlamına gelmektedir.
Lügat
Karşılığı: Kelime/Sözcük
Anlamı: Kelime ya da sözcük anlamına gelen “Lügat” kelimesi aynı dilde veya farklı dillerde oluşan kitaplar anlamına da gelmektedir.
Acayip
Karşılığı: Şaşırtıcı/Yadırgatıcı
Anlamı: Olağan duruma aykırı olma anlamına gelmektedir.
Unvan
Karşılığı: San
Anlamı: Bir kişinin mesleği veya toplum içindeki mevkisi anlamlarına gelmektedir.
Hissikablelvuku
Karşılığı: Önsezi
Anlamı: Olabilecek bir eylemi olmadan önce haber veren anlamına gelen “Hissikablelvuku” aynı zamanda meydana gelmek anlamına da gelmektedir.
Tarih
Karşılığı: Günay
Anlamı: Devletleri ya da ulusları etkileyen olayları nedensellik bağları ile inceleyen bilim dalı anlamına gelmektedir.
Mağdur
Karşılığı: Kıygın
Anlamı: Kendisine haksızlık edilmiş anlamına gelmektedir.
Adab-ı Muaşeret
Karşılığı: Görgü
Anlamı: Görgü kuralları anlamına gelmektedir.
Bilfiil
Karşılığı: Doğrudan
Anlamı: Eylemli olarak ya da eylemi yaparak anlamlarına gelmektedir.